vineri, 10 septembrie 2010

Amore a Roma - S2 - Episodul 1


- continuare -

Episodul 1 - Italianca și românii


De îndată ce ajungem pe aeroportul din Ciampino, se dă startul unui concurs foarte popular printre cei care se duc în Italia în vacanță, și anume: “cum recunoști de la o poștă românii țărani și proști?” Păi am descoperit niște criterii... în urma unor studii de caz, și voi încerca mai jos să exemplific:
* vă aflați în metrou. În fața dvs se află un cetățean necunoscut, în blugi, cămașă, șlapi asortați, o pungă în mână și o privire tâmpă. Ce naționalitate este? Nu că romanii (adică italienii din Roma, să nu ne încurcăm în diacritice) nu ar purta șlapi, dar în nici un caz cu cămașă...
* vă aflați în metrou. În fața dvs... o cetățeancă îmbrăcată într-o rochie banală, cu sandale și dres, accesorizate delicios cu 2 “lănțicuri” de aur de care sunt atârnate cruciulițe, delfinași și gărgărițe tot de aur. La degete, câte un inel pe arătător, mijlociu, iar pe inelar chiar 2. Tot de aur. Ce naționalitate este? Acu’ să îmi fie cu iertare, și italiencele poartă sandale, dar nu cu dres, iar bijuteriile le afișează numai cu haine pe măsură, iar dacă se îmbracă de plajă, sau de piață, își pun cel mult niște mărgele trendy flendy, nu toată cutia de bijuterii de aur din Turcia.

Așadar avem așa:

- haine prea strâmte;
- trening, adidași și obligatoriu geantă de umăr;
- părul prins inestetic în coadă cu elastic de chiloți;
- părul neîngrijit, blond cu rădăcini negre;
- unghii tăiate aproape scurt (sau chiar inegale), cu jeg sub ele, și cu multe inele de aur pe deget;
- cercei covrig răsuciți, tipic țigănești... de “lănțicuri” am mai zis;

Astea se observă rapid cu ochiul liber și te prinzi de originile respectivilor fără să deschidă gura. Bineînțeles contează și postura corpului, energia pe care o emană, una absolut negativă și agresivă... iar dacă se mai apucă să se manifeste... deja te prinzi că cei mai gălăgioși, nesimțiți, prost crescuți și bădărani “locuitori” ai Romei... sunt rromânii noștri. Plus de asta sunt niște triști, deprimați, constipați, bârfitori și invidioși, față de italieni care n-au nici o treabă nene... relax total, indulgenți, veseli și optimiști. Și nu cred că toți sunt bogați și o duc bine... dar așa sunt ei, relaxați.

Ce faci când intâlnești români în Italia? Vorbești în engleză și treci mai departe. Cu siguranță nu iți dorești să fi asociat cu toți țiganii, țăranii, moldovenii proști, cu toate scursurile României plecate la muncă în Italia, ca să făcă rost de euroi pentru merțan și vilă cu turnulețe la Bărbulești, pentru o plasmă și niște gresie in baie... care deși ajung să locuiască într-o țară absolut fabuloasă, nu reușesc să se civilizeze nici măcar 1%. Tot țărani proști rămân, și nu știu ce e mai rău... că rămân acolo și dau de ei, când de fapt vreau să scap de ei... sau că la un moment dat se întorc și se înmulțesc în România... Oricum ar fi, mi-e rușine că sunt româncă și din păcate oriunde mă voi duce, voi ascunde asta cu orice preț.

Și în urmă cu trei ani când am fost la Milano, la fel am suferit din cauză ca sunt româncă. Ajunsesem să mă dau orice altă nație, numai să nu zic că sunt din România. Noroc că eram inspirată și nu încercam nații cunoscute, că cine știe ce noroc aveam să dau de exemplu peste un spaniol și să mă fac de râs ca nu vorbeam de fapt spaniola. Încercam cu „sunt din Israel” sau chiar din „Burkina Faso”... orice dar NU România. De data asta la Roma am mers direct pe engleză, mai ales ca însoțitorul meu imită foarte bine cockney... deci treceam ușor de londonezi. La culoare era mai ciudat... că numai blondă cu pielea albă nu eram eu... da' puteam fi oricând imigrant din Burkina Faso nu?

Deci în principiu e bine să te ferești de români. Dureros este totuși faptul că ajungi din întâmplare să dai peste români de calitate, și te aștepți oarecum să intri în vorbă (de exemplu la coadă la Musei Vaticani, în fața noastră era un cuplu de bucureșteni chiar, și deși ne-au auzit vorbind în română, ne-au ignorat total și se șușoteau de zor, ca să nu auzim noi că ei vorbesc în română și să avem proasta inspirație să îi întrebăm de vorbă). În schimb în spatele nostru s-au băgat în seamă niște evrei care au văzut tatuajul lui KDD... și cred că ne-am fi conversat mai mult dacă nu era țâfnosul meu cam necomunicativ la ora aia.

În concluzie, data viitoare când plec in vacanță, voi încerca să-mi aleg o destinație cu șanse cââââât se poate de mici să dau peste vreo familie de moldoveni proști, maneliști și nespălați. Am zis!

- va urma -

3 comentarii:

Iaţcu spunea...
Acest comentariu a fost eliminat de autor.
vruum-vruum spunea...

io am un superconcept: sa zic peste tot ca sunt din lituania... nu are nimeni probleme cu ei, nici nu sunt sanse mari sa dai peste unul ca sunt putini, iar limba lor oricum nu o stie nimeni :)
ce zici? o fi bine?

Monica spunea...

aoleoooo ma lovisi chiar in FAMELIA mea preferata,adica chiar asa FAI doamna sa te iei tu de CELI mai oropsite etnii,vai muma+ steaua lor? moldovenii si tiganii ESTE faima noastra in oricare stat european si nu numai !!! pai sa sti ca datorita lor si NUMAI lor am ajuns noi romanii cunoscuti in lume si SA MOARA MAMA LOR daca nu tot datorita lor ne luam rosii in fatza,bate pe spinare si splendidele ''apelative' ''fancullo putana romena-tigana'' :-) .... aoleooooo,da'mi doamne orice dar NU PUTERE ca de'as avea'o,ti'am zis ce as face cu ei toti,m'as juca si eu ca prietenul Hitler de'a evreii si gazu........
cate depre moldoveni,cum ziceam ieri,ptr mine IUBITA MOLDOVA (sa ma ierte taticul ns stefan cel mare) este (repet) doar un loc ratat de bomba atomica......ai facut descrierea perfecta mai sus.....as mai adauga descrierii tale,doar ptr cunoscatori,ca daca e ceva ptr care merita sa intalnesti un moldovean in Italia ,mai ales cand esti deprimat,trist,etc...este NUMAI ca sa'l auzi vorbind ... MOLDOLIANA :-) adica acel ''dialect''ffffffffff greu de inteles fie de un italian ca de un roman.....(ti'o spun ptr ca din NEfericire am avut NEsansa sa intalnesc un element de'asta).... benny hill sau stan si bran sunt deja in ''serie B'' comparativ cu ce auzi de la un O.V.N de'asta ....un fel de O.Z.N in varianta vorbitoare (Obiect Vorbitor Neidentificat)....''schiuza mi potiete dire dovi ie la strida...''(repet,cunoscatori vor sesiza imediat diferenta ORIPILANTE) .....